Locuções verbais
|
| come about vi phrasal | (happen) | surgir v int |
| | | aparecer v int |
| | | dar-se vp |
| | | acontecer v int |
| | Dave's idea to start his own business came about after he lost his job. |
| | A ideia de Dave de começar seu próprio negócio surgiu após ele perder o emprego. |
| come about vi phrasal | (nautical: tack) (náutica) | virar de bordo expres v |
| | The yacht came about. |
| | O iate virou de bordo. |
| come across [sth] vtr phrasal insep | (encounter [sth]) | encontrar vt |
| | | achar vt |
| | | deparar-se vp |
| | I came across an interesting article in the newspaper today. |
| | Encontrei um artigo interessante no jornal hoje. |
| come across [sb] vtr phrasal insep | (encounter [sb] by chance) (BRA, informal) | topar com expres v |
| | | deparar v int |
| | | encontrar, achar, ver vt |
| | We came across Monica in the post office. |
| | Topamos com a Monica nos correios. |
| come across vi phrasal | figurative (message: be clear) | aparecer v int |
| | | transparecer v int |
| | The President's message came across very clearly in his speech. |
| | A messagem do presidente apareceu muito claramente no discurso. |
| come across vi phrasal | (give impression) | ser recebido, ser interpretado loc v |
| | I'm not sure how my speech comes across. |
| | Não estou certo sobre como meu discurso é recebido. |
| come after [sb/sth] vtr phrasal insep | informal (pursue, chase) (informal) | perseguir vt |
| | The police came after the robbers in a patrol car. |
come along, come on vi phrasal | informal (progress) (informal) | progredir v int |
| Nota: Commonly used in continuous tenses. |
| | My history project is coming along nicely. |
| | Meu projeto de história está progredindo bem. |
| come along vi phrasal | (appear, arrive) | aparecer v int |
| | | surgir v int |
| | Suddenly, two buses came along at the same time. |
| | De repente, dois ônibus apareceram ao mesmo tempo. |
| come along vi phrasal | figurative (enter [sb]'s life) | surgir v int |
| | | aparecer v int |
| | I was 30 when Jason came along and changed my life forever. |
| | Eu tinha 30 quando Jason surgiu e mudou minha vida para sempre. |
| come along vi phrasal | (accompany, go with) | acompanhar vt |
| | (figurado) | aparecer vt |
| | Jack and I are going to the movies this afternoon; you can come along if you like. |
| | Jack e eu vamos ao cinema essa tarde. Você pode acompanhar se quiser. |
| come along with [sb] vi phrasal + prep | (accompany) | acompanhar v int |
| | Nancy came along with us to the park. |
| | Nancy nos acompanhou para o parque. |
| come apart vi phrasal | (fall to pieces) | quebrar-se vp |
| | The delicate necklace came apart in Gisela's hands. |
come around, also UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) (informal) | recuperar a consciência expres v |
| | | voltar a si expres v |
| | The patient came around soon after his operation. |
| | O paciente recuperou a consciência logo após a operação dele. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) (figurado) | ser persuadido loc v |
| | | mudar de ideia expres v |
| | My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | convencer-se vp |
| | | mudar vt |
| | Steve eventually came round to my opinion. |
| | Steve acabou se convencendo da minha opinião. |
come around, also UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) (data, evento) | chegar vt |
| | | aproximar-se vp |
| | Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around. |
| | Jill sempre se sente triste quando o aniversário de morte de seu marido chega. |
| come at [sb] vtr phrasal insep | (approach threateningly) | atacar vt |
| come away vi phrasal | (step back, leave) | afastar-se vp |
| | | ir embora expres v |
| | I had to come away or I would have ended up swearing at them. |
| | Eu tive de me afastar ou acabaria os xingando. |
| come back vi phrasal | (return) | voltar v int |
| | | retornar v int |
| | I came back from the office at about 6.30pm. |
| | Eu voltei do escritório às 6:30 da tarde. |
| come back vi phrasal | (return to success) (ao sucesso) | voltar v int |
| | In 2013, the pop singer came back with a best-selling album. |
| | Em 2013, o cantor pop voltou com seu álbum mais vendido. |
| come back to [sb] vi phrasal + prep | (return to memory) (figurado, memória) | voltar v int |
| | The name of the film suddenly came back to me. |
| | O nome do filme repentinamente voltou para mim. |
| come back with [sth] vi phrasal + prep | informal (retort) | retorquir v int |
| | | responder v int |
| | | retrucar v int |
| | James wanted to come back with a witty retort, but couldn't think of one. |
| | James queria retorquir com uma réplica espirituosa, mas não conseguia pensar em nenhuma. |
| come back vi phrasal | (competition: catch up) (competição) | recuperar-se vp |
| | After an initially poor performance, the home team came back in the second half and won the match. |
| come before [sth] vtr phrasal insep | formal (appear in court) (em tribunal) | comparecer v int |
| | The defendant came before the court for sentencing. |
| come before [sb] vtr phrasal insep | formal (appear before: magistrate, judge, etc.) | comparecer diante de expres v |
| | Miller came before the judge two months after pleading guilty to assault. |
| come between [sth] vtr phrasal insep | (separate, obstruct) | separar vt |
| | | obstruir vt |
| | A brick wall came between the wooden building and the store. |
| come between [sb] vtr phrasal insep | figurative (cause estrangement) | separar vt |
| | (figurado) | intrometer-se vp |
| | We are such good friends that nothing can come between us. |
| come by vi phrasal | informal (pay a visit) | visitar vt |
| | He doesn't come by often. |
| | Ele não visita com frequência. |
| come by [sth] vtr phrasal insep | informal (find, obtain by chance) | deparar-se vp |
| | (informal) | achar vt |
| | We came by these old coins in our garden when we were digging over the vegetable plot. |
| | Nós nos deparamos com essas moedas antigas em nosso jardim quando estávamos cavando a horta. |
| come down vi phrasal | (descend) | descer vt |
| | Go upstairs and tell your sister to come down for dinner. |
| | Suba e diga a sua irmã para descer para o jantar. |
| come down vi phrasal | (structure: collapse) | vir abaixo loc v |
| | | desmoronar, colapsar, abater v int |
| | After the wrecking ball hit the side of the building it came down quickly. |
| | Depois da bola de demolição bater na lateral do prédio, ele veio abaixo rapidamente. |
| come down vi phrasal | slang, figurative (cease to be high on drugs) (gíria: drogas) | passar o efeito expres v |
| | That weed was so good that it took me 3 hours to finally come down. |
| | Aquela erva era tão boa que levou 3 horas para finalmente passar o efeito. |
| come down on [sb] vi phrasal + prep | figurative, informal (punish) | cair matando loc v |
| | The teacher came down on him for his repeated absence. |
| | A professora caiu matando nele por suas faltas recorrentes. |
| come down on [sb/sth] vi phrasal + prep | (collapse) | descer sobre, cair sobre loc v |
| | The bedroom ceiling came down on us during the hurricane. |
| | O teto do quarto desceu sobre (or: caiu sobre) nós durante o furacão. |
| come down to [sth] vi phrasal + prep | (be essentially) (ser essencial) | resumir-se a vp |
| | What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff. |
| come down with [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (fall ill) (informal - passar mal) | cair de cama expres |
| | I've just come down with a cold. |
| | Eu acabei de cair de cama com uma febre. |
| come forward vi phrasal | (go to police) | apresentar-se à polícia expres v |
| | The investigators pleaded for anyone with information about the crime to come forward. |
| | Os investigadores pediram para qualquer um com informações sobre o crime se apresentar à polícia. |
| come forward vi phrasal | figurative (volunteer) | voluntariar-se, colocar-se à disposição vp |
| | When they requested volunteers, I came forward since I had nothing better to do. |
| | Quando eles pediram voluntários, eu me voluntariei, já que não tinha nada melhor para fazer. |
| come forward vi phrasal | (move to front) | dar um passo à frente loc v |
| | The preacher said; "Come forward now if you feel the spirit." |
| | O pregador disse: "Dê um passo à frente se você sentir o espírito". |
| come in vi phrasal | (enter, go indoors) | entrar v int |
| | Please come in; the door is open. |
| | Entre, a porta está aberta. |
| come in vi phrasal | (be available) (estar disponível) | chegar v int |
| | The shipment of parts did not come in, so we will not be able to fill that order. |
| | O carregamento de peças não chegou, portanto não poderemos completar aquele pedido. |
| come in vi phrasal | (finish race: in nth place) | chegar em v int + prep |
| | I don't care if I win the race, I just don't want to come in last. |
| | Eu não ligo se eu vencer a corrida. Eu só não quero chegar em último. |
| come in vi phrasal | figurative (become involved) (figurado, envolver-se) | entrar v int |
| | We need expert advice, and that's where you come in. |
| | Precisamos de conselho especializado, e é aí que você entra. |
Formas compostas:
|
| almost come to blows v expr | (argue) (informal) | quase sair na porrada expres v |
| as good as they come expr | (the best available) | tão bom quanto um novo loc adj |
| come a cropper v expr | informal (suffer defeat, misfortune) | dar-se mal loc v |
| come a cropper v expr | informal (fall badly) (informal, gíria) | esborrachar-se |
| | If you don't get down off that wall you're going to come a cropper. |
| | Se você não descer desse muro, você vai se esborrachar. |
| come across as [sth] v expr | (give certain impression) | parecer vt |
| | I don't know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl. |
| | Não conheço Emily muito bem, mas ela parece uma garota inteligente. |
| come after [sth/sb] vi + prep | (follow in sequence) | vir depois expres v |
| | The letter Q comes after P in the English alphabet. |
| come again? interj | slang (what did you say?) (o que disse?) | como? interj |
| | Come again? I didn't hear what you said. |
| come alive vi + adj | figurative (fiction: seem real) (figurado) | ganhar vida expres v |
| | The characters in the film really come alive thanks to the director. |
| come alive vi + adj | figurative (become lively) (figurado) | tomar vida expres v |
| | Despite a quiet first half, the match came alive after the break. |
| Come along! interj | (hurry) | ande! interj |
| | | venha! interj |
| | Come along! We don't want to be late! |
| come and get v expr | informal (fetch) | vir pegar loc v |
| | If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast. |
| | Se quiser, vai ter que vir pegar, mas é melhor você se apressar porque está acabando rápido. |
| come and go v expr | (walk to and fro) (andar de um lado para outro) | ir e vir |
| | During recess the students are allowed to come and go as they please. |
| | Durante o recesso, os alunos têm permissão para ir e vir o quanto quiserem. |
| come and go v expr | (be intermittent) (ser intermitente) | ir e vir |
| | The wireless reception is unreliable here, my connection keeps coming and going. |
| | O wi-fi da recepção não é confiável aqui, minha conexão fica indo e vindo. |
| come and go v expr | (be fleeting) (ser efêmero) | ir e vir |
| | As the Great Depression taught us, financial security can come and go. |
| | Como nos ensinou a Grande Depressão, a segurança financeira vem e vai. |
| come apart at the seams v expr | (come unstitched) | descosturar v int |
| | The sofa cushion is coming apart at the seams so the stuffing is sticking out. |
| come apart at the seams v expr | figurative (go wrong) (figurado) | dar errado loc v |
| | The proposed merger appears to be coming apart at the seams. |
| come apart at the seams v expr | figurative (lose control of emotions) | desmontar v int |
| | | desnortear v int |
| | She started getting frazzled when she lost her job; now her husband has left her, and she's really coming apart at the seams. |
come around, also UK: come round vi + adv | (visit [sb]) | visitar vt |
| | If you come round later, we can do our homework together. |
| | Se você me visitar mais tarde, podemos fazer nosso trabalho de casa juntos. |
| come as a shock v expr | (news: be unexpected) (BRA) | pegar desprevenido expres v |
| | (POR) | apanhar desprevenido expres v |
| | (BRA, coloquial) | pegar de calças curtas expres v |
| | (POR) | apanhar de surpresa expres v |
| | Since you are always late to work, it should not come as a shock that you would get fired. |
| come as a surprise v expr | (be unexpected) | ser uma surpresa expres v |
| | The letter offering me a job came as a total surprise. |
| Come as you are v expr | (no dress code) (ausência de código de vestuário) | vista-se como quiser expres |
| | What should I wear to the party? Just come as you are. |
| come at a price v expr | figurative (have a downside or disadvantage) (ter um lado desvantajoso) | ter um preço loc v |
| | Rock stars discover that fame and fortune come at a price. |
| come away from [sth] v expr | (leave) | sair v int |
| | Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
| come away from [sth] v expr | (move further) | afastar-se vp |
| | Come away from that cliff edge; it may crumble. |
| come away from [sth] v expr | (become detached) | desprender-se vp |
| | The cupboard door had come away from one of its hinges. |
| come back to do [sth] v expr | (return in order to do [sth]) | voltar, retornar v int |
| | Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother. |
| come back from the dead v expr | figurative (succeed again) (figurativo - fazer sucesso de novo) | voltar dos mortos expres |
| | In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race. |
| come back from the dead v expr | figurative (recover) (figurativo - recuperar de uma doença sério) | voltar dos mortos expres |
| | After the triple bypass, he came back from the dead and now he is living an active life. |
| | Após o bypass triplo, ele voltou dos mortos e agora está vivendo uma vida ativa. |
| come back to bite you v expr | figurative, informal (cause problems later) | trazer problemas expres v |
come back to bite you in the ass (US), come back to bite you in the arse (UK) v expr | vulgar, potentially offensive, informal (cause problems later) | voltar a te incomodar expres v |
| come back to haunt you v expr | figurative, informal (cause regret later) (figurado) | voltar para assombrá-lo expres |
| come before [sth] vi + prep | (precede) | preceder vt |
| | The number 2 comes before 3, and 4 comes before 5. |
| come before [sth] vi + prep | figurative (be more important than) (em importância) | vir antes expres v |
| | The welfare of my family comes before anything else. |
| come clean vi + adj | informal (confess) | pôr a limpo expres |
| | | confessar-se vp |
| | If the culprit comes clean, the rest of the class can go home. |
| come clean about [sth] vi + adj | informal (confess to [sth]) | confessar v int |
| | | botar a limpo expres v |
| | You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did. |
| come closer vi | (approach, get nearer) | aproximar-se vp |
| | If you come closer to the nest, you will be able to hear the birds better. |
| come down [sth] vi + prep | (descend) | descer de vt |
| | An avalanche prevented them from coming down the mountain. |
| | Uma avalanche os impediu de descerem da montanha. |
| come down in price v expr | informal (become less expensive) | baixar o preço expres v |
| | | ficar barato expres v |
| | That computer will come down in price when a faster model becomes available. |
| come down to earth v expr | figurative (be realistic) (ser realista) | voltar à realidade expres v |
| | He came down to earth with a real bump when he was forced to get his first job. |
| come face to face with v expr | literal, figurative (be confronted by, meet [sb], [sth]) (ser confrontado por) | ficar cara a cara com expres v |
| | I knew that at some point, I would have to come face to face with my ex. |
| come first vi + adv | (finish first in race) | chegar em primeiro expres v |
| | Mark came first in the race. |
| come first vi + adv | (be first in sequence) | vir primeiro expres v |
| | Which came first, the chicken or the egg? |
| come first vi + adv | figurative (be top priority) (figurado, ser prioridade) | vir em primeiro lugar expres v |
| | Caring for her children comes first; her job is second priority. |
| come from [sth] vi + prep | (be born or raised in) | vir de vt + prep |
| | She comes from India. |
| | He comes from a very poor part of the country. |
| | Ela veio da Índia. Ele veio de uma parte muito pobre do país. |
| come from [sth] vi + prep | (have as its source) | vir de vt + prep |
| | Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams. |
| | Três quartos do nosso suprimento diário de água vêm dos lagos, rios e fontes. |
| come from behind v expr | (sports: win from a lagging position) (esporte) | ganhar de virada loc v |
| | He overtook the leader in the last lap to come from behind to win. |
| come-from-behind adj | (involving a big catchup in points) (esportes) | de recuperação loc adj |
| | | vindo de trás loc adj |
| come from money v expr | figurative, uncountable (belong to a wealthy family) | vir de família rica expres v |
| | It's obvious from the way Geraldine talks and dresses that she comes from money. |
| come full circle v expr | figurative (return to original situation) (figurativo) | voltar ao ponto inicial expres |
| | Today I'm starting work back at the firm where I had my first job; I feel like my career's come full circle. |
| | Hoje eu começo a trabalhar novamente na empresa onde tive meu primeiro emprego; sinto que minha carreira voltou ao ponto inicial. |
| come hell or high water adv | (whatever the difficulties) | aconteça o que acontecer, chova ou faça sol adv |
| | | a qualquer preço adv |
| | Come hell or high water, I am going to finish this marathon. |
| Come here interj | (beckoning) | vem cá interj |
| | | chega aqui interj |
| | | venha aqui interj |
| | Come here and look at the painting. |
Come here often?, Do you come here often? expr | informal (chat-up line) (frase de cantada) | Vem sempre aqui? expres |
| come home v expr | (return to your home) | voltar direto para casa expres v |
| | Come straight home after school today, young man! |
| | Finn's parents were anxious when he failed to come home after going to the pub with his friends. |
| | After living abroad for so many years, it was strange to come home to my native land. |
come in contact with [sth], come into contact with [sth] v expr | (be exposed to: [sth] harmful) | entrar em contato com expres |
| | I phoned the doctor as soon as I found out I had come in contact with someone who had Swine Flu. |
come in contact with [sb], come into contact with [sb] v expr | (meet: [sb]) (encontrar alguém) | entrar em contato com expres |
| come in for [sth] v expr | informal (suffer: criticism, etc.) (estar sujeito a alguma coisa) | receber vt |
| | The town council has come in for criticism for cancelling several of its annual events. |